Kolivri naît d’un manque : on ne trouve pas assez souvent, en librairie, les livres qu’on voudrait lire. De la poésie en vers, de la traduction, des essais de philosophie contemporaine — choisis parce qu’ils sont beaux, utiles, différents. Avec de l’orgueil, de la musique, des tambours et des trompettes, et un peu d’insolence.
Kolivri publie la poésie qui ose, la traduction exigeante et l’essai de philosophie comme on l’aime — beau, utile, accessible.
Le guide des événements poétiques de la francophonie : festivals, lectures, marchés. Mis à jour en continu.
Nos premiers titres sont en préparation : poésie en vers, traductions et essais, en papier comme en numérique.

Chaque manuscrit reçu est lu, et reçoit une réponse sous sept jours. Sincèrement.

Aucune intelligence artificielle ne trie ni ne juge les textes. La lecture et les retours se font par un humain.

Une fabrication soignée et un prix juste. L'objet-livre sans fétichisme — et toujours une version numérique.